by Elena Vacarescu (1864 - 1947)
Chante quelque vieille ballade
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Chante quelque vieille ballade Où pleure un pauvre cœur, malade De délicieux mal d'amour. Et cette moelleux eurythmie M'emplira l'âme d'accalmie Et me bercera tout le jour Chante quelque vieille romance. Où pleure une douce démence Et languissamment à mi-voix. D'une grande et lointaine époque, Ainsi qu'une ombre pâle, évoque Quelque triste amour d'autrefois Quelque amour si désespérée. Que pour toujours on l'ait pleurée Si profonde qu'on en soit mort. Et que dans ces douleurs anciennes S'assoupissent enfin les miennes Comme un enfant qu'un chant endort. Chante donc la chanson amie qui m'emplit l'âme d'accalmie Et dont je rêve tout le jour. Chante la vieille ballade Où pleure un pauvre cœur malade comme le mien du mal d'amour.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Peter Brixius
Text Authorship:
- by Elena Vacarescu (1864 - 1947), "Chante quelque vieille ballade !", written 1886, appears in Chants d'aurore, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1886 [author's text not yet checked against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Peter Brixius
This text was added to the website: 2008-04-25
Line count: 24
Word count: 121