by Elena Vacarescu (1864 - 1947)
Chante quelque vieille ballade
Language: French (Français)
Chante quelque vieille ballade Où pleure un pauvre cœur, malade [De délicieux]1 mal d'amour. Et cette [moelleux]2 eurythmie M'emplira l'âme d'accalmie Et me bercera tout le jour Chante quelque vieille romance. Où pleure une douce démence Et languissamment à mi-voix. D'une grande et lointaine époque, Ainsi qu'une ombre pâle, évoque Quelque triste amour d'autrefois Quelque amour si désespérée. Que pour toujours on l'ait pleurée Si profonde qu'on en soit mort. Et que dans ces douleurs anciennes [S'assoupissent]3 enfin les miennes Comme un enfant qu'un chant endort. Chante donc la chanson amie qui m'emplit l'âme d'accalmie Et dont je rêve tout le jour. Chante la vieille ballade Où pleure un pauvre cœur malade comme le mien du mal d'amour.
View original text (without footnotes)
1 Nordi: "Comme le mien du"
2 Nordi: "moelleuse"
3 Nordi: "S'alanguissent"
Researcher for this page: Peter Brixius
1 Nordi: "Comme le mien du"
2 Nordi: "moelleuse"
3 Nordi: "S'alanguissent"
Authorship:
- by Elena Vacarescu (1864 - 1947), "Chante quelque vieille ballade !", written 1886, appears in Chants d'aurore, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1886 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jenő Hubay (1858 - 1937), "Chante quelque vieille ballade", op. 23 (Quatre mélodies) no. 3, published 1890 [sung text checked 1 time]
- by Édouard Nordi (flourished c1907), "Chante quelque vieille ballade", published 1892 [ voice and piano ], from Six mélodies pour chant avec piano, no. 3, Brüssel, Schott [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Peter Brixius
This text was added to the website: 2008-04-25
Line count: 24
Word count: 118