by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Weh! mein Freund liegt auf dem Lager
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Weh! mein Freund liegt auf dem Lager Abgezehret zum Skelett. Spricht der Arzt: "O! daß er mager Wird, ist besser als zu fett. Warmer Regen statt des Schnees Bringt das End ihm seines Wehes, Daß er froh springt aus dem Bett." Bald fällt warmer Regen immer Und der Schnee, der kalte, flieht, Doch es wird der Kranke schlimmer. Spricht der Arzt: "O! das geschieht, Weil die Luft wird immer nässer, Heller Himmel wär' ihm besser, Wolken machen immer müd." Endlich strahlt die Sonne helle, Doch der Kranke hat vollbracht; Spricht der Arzt: "Nur weil zu schnelle Kam die Sonne so mit Macht, Starb er, konnt' nach trüben Tagen Nicht das grelle Licht ertragen: Habe das voraus gedacht."
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Kerners Werke, Zweiter Teil, Gedichte, ed. Raimund Pissin, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1914, page 310.
Text Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Ärtzliches", appears in Der letzte Blütenstrauß [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2008-06-18
Line count: 21
Word count: 119