LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by (Friedrich) Julius Hammer (1810 - 1862)
Translation © by Sharon Krebs

Bächlein zum Bache schwoll
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Bächlein zum Bache schwoll, 
Jauchzender Freude voll, 
Über das Felsgestein
Springt er ins Thal hinein: 
  Frühling ist da! 

Vöglein im grünen Thal 
Wissen's schon allzumal,
Rufen ihm jubelnd zu:
Lüftchen kam eh'r als du,
  Frühling ist da! 

Träumendes Herz, erfährst 
Du es nicht allererst? 
Blüte von Lust und Glanz,
Öffne dich klar und ganz,
  Frühling ist da!

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Julius Hammer, Fester Grund, Dritte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1868, page 169.


Text Authorship:

  • by (Friedrich) Julius Hammer (1810 - 1862), no title, appears in Fester Grund [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Frühling ist da", op. 158 (4 Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 1, published 1858 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Frühling ist da", op. 174 (Zehn leichte Duetten für Sopran und Alt (auch im Chor zu singen) mit Pianoforte) no. 10, published 1860 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Braunschweig, Bauer [sung text not yet checked]
  • by Robert Fischhof (1856 - 1918), "Frühling ist da", published 1886 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Wien, Wetzler [sung text not yet checked]
  • by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Frühling ist da!", op. 8 (Zehn zweistimmige Lieder (für hohe und tiefe Stimme) mit Pianoforte ), Heft 2 no. 7, published 1875 [ vocal duet for high voice and low voice with piano ], Berlin, Simon [sung text not yet checked]
  • by Julius P. Peiser , "Frühling ist da", published 1879 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 3, Berlin, Barth [sung text not yet checked]
  • by Elise Polko , "Frühling ist da", published 1876 [ vocal duet for mezzo-soprano and baritone with piano ], Leipzig, Senff [sung text not yet checked]
  • by Johannes Schüler , "Frühling", published 1878 [ voice and piano ], from Drei Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Reinhold Stöckhardt (1831 - 1901), "Frühling ist da", op. 3 (Sechs Lieder für Tenor (oder Sopran) mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1884 [ tenor or soprano and piano ], Leipzig, Dörffel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-06-21
Line count: 15
Word count: 57

The brooklet swelled to a brook
Language: English  after the German (Deutsch) 
The brooklet swelled to a brook,
Full of rejoicing happiness,
Over the rocks
It leaps into the valley:
  Spring has arrived!

The birdlets in the green valley
Already all know it:
They call jubilantly to the brook:
The breeze came sooner than you did,
  Spring has arrived!

Dreaming heart, do you not
Hear of it first of all?
Blossom of joy and radiance,
Open up clearly and utterly,
  Spring has arrived!

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Translations of title(s):
"Frühling" = "Spring"
"Frühling ist da" = "Spring has arrived"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by (Friedrich) Julius Hammer (1810 - 1862), no title, appears in Fester Grund
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-08-19
Line count: 15
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris