by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Vlucht maar, vogels
Language: Dutch (Nederlands)
Vlucht maar, vogels, koud en deerlijk is 't alomme vlucht en vliedt, voor de koude en voor de mensen, want de mens en mint u niet. Vlucht maar, of hij zal u schieten, met zijn roer, hij droomt daarvan: vlucht waar hij, met al zijn wijsheid, vlucht waar hij, niet aan en kan. Vlucht omhooge, en komt niet neder, eer gij streken mensloos vindt; vlucht, en zet uw voet geen tweemaal bij dat Godloos mensenkind. Vlucht, hij wil zijn boosheid boeten in uw bloed, o vogels vrij; vlucht, of sterven zult gij moeten: zulk een hertloos mens is hij! Gij verschaft hem, binst uw leven kort of lang, o vogels kleen, al hetgeen gij hebt en geven kont: en, dankbaar is hij? Neen! Hij bespiedt u, kleene dierkens, met 't moorddadig roer in 't hand: en... Zo groot is hij, die over alle dieren kroone spant!
View text with all available footnotes
Bijvanck's setting has a few spelling changes:
17 : omhooge -> omhoog
23 : Godloos -> godsloos
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Bijvanck's setting has a few spelling changes:
17 : omhooge -> omhoog
23 : Godloos -> godsloos
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Vlucht maar, vogels", appears in Tijdkrans, first published 1893 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henk Bijvanck (1909 - 1969), "Vlucht maar, vogels", 1943 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-19
Line count: 48
Word count: 146