Die Schwalben
Language: German (Deutsch)
Es fliegen zwei Schwalben ins Nachbar sein Haus, Sie fliegen bald hoch und bald nieder; Aufs Jahr da kommen sie wieder Und suchen ihr voriges Haus. Sie gehen jezt fort ins neue Land, Und ziehen jezt eilig hinüber; Doch kommen sie wieder herüber, Das ist einem jeden bekannt. Und kommen sie wieder zu uns zurück, Der Baur geht ihnen entgegen; Sie bringen ihm viel mal den Segen, Sie bringen ihm Wohlstand und Glück.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Confirmed with Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder gesammelt von L. A. von Arnim und Clemens Brentano, Dritter Band, Berlin, Expedition des v. Arnimschen Verlags, 1846, pages 64-65.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Die Schwalben", appears in Des Knaben Wunderhorn [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Hasse (1834 - 1889), "Die Schwalben", op. 24 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1877 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Johann Heuchemer (1826 - 1858), "Die Schwalben", op. 8 (Sechs Lieder für gemischten Chor) no. 4, published 1858 [ mixed chorus ] [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Die Schwalben", op. 79 no. 20[21] (1849), published 1849 [ vocal duet with piano ], from Liederalbum für die Jugend, no. 20[21], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
- by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Die Schwalben", op. 84 (Fünf Lieder) no. 4 [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Les orenetes", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De zwaluwen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The swallows", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "As andorinhas", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 73