possibly by Ambrosius Metzger (1573 - 1632)
Spazieren wollt ich reiten
Language: German (Deutsch)
Spazieren wollt ich reiten, Der Liebsten vor die Thür, Sie blickt nach mir von weitem, Und sprach mit großen Freuden: "Seht dort meines Herzens Zier, "Wie trabt er her zu mir. "Trab Rößlein trab, "Trab für und für." Den Zaum, den ließ ich schiessen, Und sprengte hin zu ihr, Und thät sie freundlich grüssen, Und sprach mit Worten süß: "Mein Schatz, mein höchste Zier, "Was macht ihr vor der Thür? "Trab Rößlein trab, "Trab her zu ihr." Vom Rößlein mein ich sprange, Und band es an die Thür, Thät freundlich sie umfangen, Die Zeit ward uns nicht lange, In Garten gingen wir Mit liebender Begier; Trab Rößlein trab, Trab leis herfür. Wir sezten uns da nieder Wohl in das grüne Gras, Und sangen hin und wieder Die alten Liebeslieder, Bis uns die Äuglein naß, Wegen der Kläffer Haß. Trab Rößlein trab, Trab, trab fürbaß.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with F.A. Pischon, Denkmäler der deutschen Sprache von den frühesten Zeiten bis jetzt, Zweiter Theil, Berlin: Verlag von Duncker und Humblot, 1840, page 325. Also appears in Des Knaben Wunderhorn as a Volkslied.
Text Authorship:
- possibly by Ambrosius Metzger (1573 - 1632), "Von alten Liebesliedern" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Von alten Liebesliedern", op. 62 (Sieben Lieder) no. 2 (1874) [sung text checked 2 times]
- by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Altes Liebeslied", op. 8 (4 Lieder im Volkston) no. 2, published 1858 [ soprano and piano ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
- by Hans Huber (1852 - 1921), "Von alten Liebesliedern", published 1899 [ alto and men's chorus ], from 6 Chöre für Männerchor und Vorsänger, no. 4, La Chaux-de-Fonds, Wille & Co. [sung text not yet checked]
- by Alfred Kohl (1843 - 1887), "Von alten Liebesliedern", op. 5 (Sieben zweistimmigen Lieder mit Pianoforte ad lib. ) no. 5, published 1885 [ vocal duet with piano ad libitum ], Leipzig, Eulenburg [sung text not yet checked]
- by Friedrich Wilhelm Kücken (1810 - 1882), "Altes Liebeslied", op. 14 (Lieder und Gesänge) no. 4 [ voice and guitar ] [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Wilhelm Kücken (1810 - 1882), "Altes Liebeslied", op. 25 (Fünf Lieder für gemischten Chor) no. 5 [ mixed chorus ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Ambrosius Metzger (1573 - 1632), "Von alten Liebesliedern", published 1612, from Venusblümlein, Nürnberg [sung text checked 1 time]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Altes Liebeslied", op. 36 (Drei Lieder ) no. 3, published 1887 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by (Johann) Bernhard Schädel (1808 - 1882), "Altdeutsches Lied" [sung text checked 1 time]
- by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Von alten Liebesliedern", published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston: moderne Volkslieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "D'après d'anciennes chansons d'amour", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 144