Frühlingsklage
Language: German (Deutsch)
Wölklein ziehen in den Höhn,
Schnell gejagt von lauen Lüften;
Wiesen stehn so wunderschön,
Veilchen rings im Thale düften!
Aber fern im Haine schon,
Horch! welch banger Klageton!
Weiß es wohl, o Nachtigall,
Ach! was mir dein Lied will sagen!
Kenn' ihn wohl, der Wehmuth Schall
In den allerschönsten Tagen!
Mir auch zittert's durch Gemüth,
Wie so bald der Lenz verblüht!
Available sung texts: (what is this?)
• A. Holländer
View text with all available footnotes
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 44.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Springtime lament", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2025-01-19
Line count: 12
Word count: 63
Springtime lament
Language: English  after the German (Deutsch)
Little clouds scud in the heights,
Quickly chased about by balmy breezes;
Meadows stand wondrously beautiful,
Violets disperse their scent all about the valley!
But already, far away in the grove,
Hark! what an anxious sound of lamenting!
I know well, oh nightingale,
Ah! what your song wishes to tell me!
I know well the sound of melancholy
During the most beautiful of days!
It trembles also through my spirit,
How very quickly springtime fades!
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-01-20
Line count: 12
Word count: 77