by Otto Franz Gensichen (1847 - 1933)
Es stand auf duftender Aue
Language: German (Deutsch)
Es stand auf duftender Aue Die Lilie im schneeigen Kleid Und prangte unter den Blumen, Als wäre sie herrlich gefeit. Wohl brauste gegen sie wüthend Der Sturm vom Norden hervor, Sie beugte die lieblichen Glieder Und blühte nur schöner empor. Da hat sie mit giftigem Hauche Der buhlende Zephyr umglüht: O Lilie, arme Lilie, Wie schnell bist du verblüht!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Otto Franz Gensichen (1847 - 1933), no title, appears in Spielmannsweisen, in Liebeslieder III, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Es stand auf duftender Aue", op. 549a (Vier Männerchöre) no. 1, published 1879 [ men's chorus ], Köln, P.J. Tonger ; we have added an 'a' to the opus number because this opus was reused later the same year by another publisher [sung text not yet checked]
- by Joseph (or Josef) Gänsbacher (1829 - 1911), "Die Lilie", op. 7 (Vier Lieder) no. 3, published 1891 [ voice and piano ], Wien, Rebay & Robitschek [sung text not yet checked]
- by Anton Schenk , "Die Lilie", op. 27 no. 1, published 1893 [ voice and piano ], from Spielmannsweisen, no. 1, Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Spielmannsweise", WoO. 67 (Sieben vierstimmige Lieder für Gesangsquartett oder gemischten Chor a cappella) no. 2, published 1880 [ vocal quartet or mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Air de musicien", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-10-03
Line count: 12
Word count: 59