LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,798)
  • Text Authors (20,724)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826)

Am traulichen Mahle gesungen, ihr Herrn
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch) 
Einer
 Am traulichen Mahle gesungen, ihr Herrn
 Und Damen,
 Die freundlich genöthiget, freundlich und gern
 Auch kamen!

Alle
 Froh singet am traulichen Mahle!

Einer
 Oft lockt die geründete Tafel mit Zier
 Uns festlich: 
 Doch jetzo, wie feierlich pranget es hier!
 Wie köstlich!

Alle
 Hochfeierlich prangt es im Saale!

Einer
 O schaut, wie mit Blumen die Tafel entlang
 Sich kränzet! 
 Wie golden und roth im Krystalle der Trank
 Uns glänzet!

Alle
 Voll strömt es aus Flaschen und Schale!

Einer
 Denn heut' ist geboren der wackere Herr
 Vom Hause; 
 Drum lud die verständige Gattin uns her
 Zum Schmause!

Alle
 Heil ihr und dem frommen Gemahle!

Einer
 Die Grazien küßten dem kindlichen Herrn
 Sein Mündlein;
 Auch strahlte vom Himmel ein freundlicher Stern
 Dem Kindlein!

Alle
 Heil war und Genüg' in dem Strahle!

Einer
 Heut' schmückten die Mädchen sich, ihn zu erfreun,
 Noch schmucker;
 Auch nippt man Gesundheit im rheinischen Wein,
 Mit Zucker!

Alle
 Zu jüngferlich nippt die Vestale!

Einer
 Wir anderen schenken die Gläser uns voll,
 Und klingen.
 Wir trinken, Geborener, trinken dein Wohl,
 Mit Singen:

Alle
 Hoch leb', in dem Klang der Pokale!

Einer
 Hoch leb', o Geborener, altere hoch,
 Ein Weiser!
 Dann rufen als Greise wir, klingend annoch,
 Nicht leiser:

Alle
 Hoch leb' in dem Klang der Pokale!

Available sung texts:   ← What is this?

•   H. Nägeli 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Note: instead of "Einer" Nägeli uses "Solo", and instead of "Alle" Nägeli uses "Tutti".


Text Authorship:

  • by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826), "Glückwunsch" [author's text checked 1 time against a primary source]

Go to the general view


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2010-06-22
Line count: 56
Word count: 209

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris