by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891)
Ich bin klein, und hab' noch nicht zehn...
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Ich bin klein, und hab' noch nicht zehn Jahre, Bin geschrieben schon in's Buch der Liebe. Nahmen mir das Kleid, das schöne, klare, Gaben ein braun Kleid mir gar zu trübe; Dunkles Kleidchen, Gürtelchen von Silber. So wie meine, gibt's mehr keine Liebe, Wären gleich von ihr viel hundert Arten. Dunkles Kleidchen, Gürtelchen von Silber; So wie meine, gibt's mehr keine Liebe, Wenn von ihr gleich tausend Arten wären.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, page 307.
Text Authorship:
- by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891), no title, appears in Wanderjahre in Italien, in Toscanische Melodieen, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , Tuscan [text unavailable]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 70