by Gabriel-Charles de Lattaignant (1697 - 1779)
Non, la fidélité
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Non, la fidélité N'a jamais été Qu'une imbécillité. J'ai quitté Par légèreté Plus d'une beauté. Vive la nouveauté ! Mais quoi ! la probité ? Puérilité. Le serment répété ? Style usité. A-t-on jamais compté Sur un traité Dicté Dans la volupté, Sans liberté ? On feint par vanité D'être irrité. L'amant peu regretté Est imité : La femme avec gaîté, Bientôt s'arrange de son côté.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Un million de rimes gauloises: Fleur de la poésie drolatique et badine depuis le XVe Siècle, ed. by Alfred de Bougy, Paris, Adolphe Delahays, 1858, pages 394-395.
Text Authorship:
- by Gabriel-Charles de Lattaignant (1697 - 1779), "La légèreté" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Germaine Tailleferre (1892 - 1983), "Non, la fidélité...", op. 41 no. 1 (1929) [voice and piano], from Six chansons françaises, no. 1. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-11-06
Line count: 22
Word count: 60