by Karl Herloß (1804 - 1849), as Karl Herloßsohn
Wie bist Du so schön, o Mädchen
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wie bist Du so schön, o Mädchen, Du lieblich blühn'des Kind! Ich glaub' nicht, daß im Sommer Die Rosen schöner sind. Bald welkt am Strauch die Rose, Ob man sie pflegen mag; Allein Du blühest schöner An jedem neuen Tag. Die Nachtigall singt lieblich Dort in dem Wiesengrund, Doch schön're Töne quellen, Aus deinem holden Mund. Auf Deinen süßen Wangen, Auf Deinen Lippen lacht Von tausend frischen Rosen Die jugendliche Pracht. Ein Netz aus goldenen Fäden, Es ist Dein blondes Haar! Aus heller Stirne leuchtet Dein blaues Augenpaar. Um Deine Lippen schwebet Froh jugendlich der Scherz; Doch bleibt von all' dem Schönen Das schönste doch Dein Herz.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Buch der Lieder von C. Herloßsohn, 2. Aufl. Leipzig, 1849.
Text Authorship:
- by Karl Herloß (1804 - 1849), as Karl Herloßsohn, "Louise", appears in Buch der Liebe, in Lieder der Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2011-02-04
Line count: 24
Word count: 114