by Karl Stieler (1842 - 1885)
Bergnacht mit deinem Waldeszauber
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Bergnacht mit deinem Waldeszauber, Mondnacht mit deinem vollen Schein! Es rauscht im Tann, es rauscht im Laube, Die Halme blühen ums Gestein. Leis streift der Wind die Almenmatten, Das wogt so duftig und so sacht; Da dunkelt's -- nur ein Wolkenschatten -- Und wieder volle, klare Nacht! Die Funken auf dem Almherd knistern, Fern klingt der Herden Nachtgeläut; Die Mägdlein singen, andre flüstern Von Minne und von holder Zeit. Ich hör' ihr Flüstern nicht und Singen, Lieg' draußen in der Sternenpracht -- Mir war zu Sinn, als hört' ich klingen Den Elfensang der Heidennacht!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Karl Stieler, Neue Hochlandslieder, herausgegeben von Karl Quenzel, Leipzig: Hesse & Becker Verlag, [1917], pages 44-45.
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Almennacht", subtitle: "(Juni.)", appears in Neue Hochlands-Lieder, in 7. Jahreszeiten, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2012-03-09
Line count: 16
Word count: 97