by Richard von Schaukal (1874 - 1942)
Frühlingsregen
Language: German (Deutsch)
Ein Nebel ist über der Stadt. Die Höhen sind kahl. Alle Menschen sind matt Und gehn wie in Qual. Ein Regen wird niedersinken, Warm, weich und schwer. Alle Äcker werden ihn trinken . . . Nur mein Acker bleibt tropfenleer!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Confirmed with Richard Schaukal, Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98, Leipzig, Verlag von P. Friesenhahn, 1898, page 105.
Text Authorship:
- by Richard von Schaukal (1874 - 1942), "Frühlingsregen", appears in Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98, in Wieder im Pontus [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf S. Cahn-Speyer (1881 - 1940), "Frühlingsregen", op. 5 (Sechs Lieder) no. 1, published 1912 [ voice and piano ], Cöln am Rhein: Verlag Tischer & Jagenberg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "春雨", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Spring rain", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-10-17
Line count: 8
Word count: 40