LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,049)
  • Text Authors (19,337)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by R. Schaukal set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Richard von Schaukal (1874 - 1942)

Text Collections:

  • Buch der Seele
  • Nachdichtungen: Verlaine-Heredia
  • Sehnsucht
  • Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98
  • Verse (1892-1896)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Als der Gesandte schied, ging meine Königin - O. Ball (Der Gesandte)
  • Als der Gesandte schied, ging mein Königin (Der Gesandte) - O. Ball
  • An den Herrn (Du, in den wir münden) - E. Mattiesen
  • An die Baronin Colombine (Baronin Colombine ist so zierlich und zart) (from Verse (1892-1896) - Pierrot. Ein Mysterium (Winter 1893)) - P. Graener ENG
  • An die Nacht (Komm gütige Nacht und hülle) - H. Bijvanck, R. Wetz
  • An Fanny (Ich sah dich nachts am Fenster stehn und weinen) (from Buch der Seele - Aus einem Sonettenkranz "Heimat der Seele") - T. Streicher
  • Angst (Nicht nah ich heute nacht zu siegen deinem Leib)
  • An seinen schwarzen, flatternden Flechten - S. Jemnitz (Raub)
  • Baronin Colombine ist so zierlich und zart (from Verse (1892-1896) - Pierrot. Ein Mysterium (Winter 1893)) ENG - H. Bijvanck, P. Graener (Zueignung. An die Baronin Colombine)
  • Baronin Colombine (Baronin Colombine ist so zierlich und zart) (from Verse (1892-1896) - Pierrot. Ein Mysterium (Winter 1893)) - H. Bijvanck ENG
  • Baronin Colombine (from Verse (1892-1896) - Pierrot. Ein Mysterium (Winter 1893)) ENG (Zueignung. An die Baronin Colombine) - H. Bijvanck, P. Graener
  • Blauäugig blond, den Scheitel glatt ENG ENG - A. Immisch, G. Trexler (Das Lied der völlig Arglosen)
  • Das Lied der völlig Arglosen (Blauäugig blond, den Scheitel glatt) - A. Immisch, G. Trexler ENG ENG
  • Dem Frühling zum Willkommen () - H. Bijvanck [x]
  • Der bittern Ruhe satt, wo Trägheit einen Ruhm
  • Der Engel kam mit einer schmalen Laute - H. Bijvanck (Verkündigung)
  • Der Engel (Der Engel kam mit einer schmalen Laute) - H. Bijvanck
  • Der Fiedler (Ein Spielmann auf seiner Geige strich) - E. Zeisl
  • Der Gesandte (Als der Gesandte schied, ging meine Königin) - O. Ball
  • Der König im Kerker (Die Nacht steigt auf die Berge) - E. Melartin
  • Der Letzte (Die Nacht steigt auf die Berge)
  • Der Mond verging vor Trauer. Seraphim in Tränen CAT CHI ENG ENG ENG POL (Erscheinung) -
  • Der Nachen (Nun ist die Nacht gekommen) (from Buch der Seele) - T. Streicher
  • Die Muschel (Eine grosse, breitgeschweifte) (from Verse (1892-1896) - Intermezzo. LiederPierrot's) - R. Wetz
  • Die Nacht steigt auf die Berge - E. Melartin (Der Letzte)
  • Die Nacht steigt über die Berge (Der Letzte) - E. Melartin
  • Du, in den wir münden - E. Mattiesen (An den Herrn)
  • Du () - R. Clarke [x]
  • Eine grosse, breitgeschweifte (from Verse (1892-1896) - Intermezzo. LiederPierrot's) - R. Wetz (Die Muschel)
  • Eine Spitze im Zweifel verzehrt
  • Einmal in die Sonnenhelle (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Tristia (Lieder stiller Leiden)) ENG - R. Wetz (Einmal!)
  • Einmal! (Einmal in die Sonnenhelle) (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Tristia (Lieder stiller Leiden)) - R. Wetz ENG
  • Ein Nebel ist über der Stadt (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Wieder im Pontus) CHI ENG - R. Cahn-Speyer (Frühlingsregen)
  • Ein Nebel liegt über der Stadt (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Wieder im Pontus) CHI ENG (Frühlingsregen) - R. Cahn-Speyer
  • Ein schwarzer Ritter, Herrin, hält - C. Lafite
  • Ein Spielmann auf seiner Geige strich - E. Zeisl (Der Fiedler)
  • Erinnerung () - H. Bijvanck [x]
  • Erlösung (Wer auf seinem Grunde pflichtgefangen sitzt) - R. Wetz [x]
  • Erscheinung (Der Mond verging vor Trauer. Seraphim in Tränen) CAT CHI ENG ENG ENG POL
  • Frage (Gib mir deine Hand) - P. Kubin [x]
  • Frühlingsregen (Ein Nebel ist über der Stadt) (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Wieder im Pontus) - R. Cahn-Speyer CHI ENG
  • Geharnischt reit ich von euch: verschliesset hinter mir die Tore - H. Bijvanck (Ritt ins Leben)
  • Gib mir deine Hand [x] - P. Kubin
  • Gott in seiner Welt () - S. Fournes [x]
  • Halte mir einer von euch Laffen mein Pferd (from Sehnsucht - Radierungen und Pastelle) - O. Ball (Portrait des Marquis de ...)
  • Ich gab mein Herz einem blonden Kind (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Tristia (Lieder stiller Leiden)) ENG ENG - E. Wolff (Traurige Mär)
  • Ich sah dich nachts am Fenster stehn und weinen (from Buch der Seele - Aus einem Sonettenkranz "Heimat der Seele") - T. Streicher (An Fanny)
  • Ich will die Nacht begrüßen (Ich will die Nacht begrüssen) - A. Schuyer
  • Ich will die Nacht begrüssen - A. Schuyer
  • I gave my heart to a blue-eyed maid (Woeful tale) -
  • Komm' güt'ge Nacht und hülle (An die Nacht) - H. Bijvanck, R. Wetz
  • Komm gütige Nacht und hülle - H. Bijvanck, R. Wetz (An die Nacht)
  • König Kophetua hob seine goldene Krone ENG - H. Bijvanck (Kophetua)
  • König Kophetùa (König Kophetua hob seine goldene Krone) - H. Bijvanck ENG
  • Kophetua (König Kophetua hob seine goldene Krone) ENG
  • Leis dem Schmeichellied der Lauten (from Nachdichtungen: Verlaine-Heredia - Fêtes Galantes) CAT CHI CZE ENG ENG SPA - O. Schoeck, R. Trunk, E. Wolff (Mandolinen)
  • Lenzhoffen () - H. Bijvanck [x]
  • Mandolinen (Leis dem Schmeichellied der Lauten) (from Nachdichtungen: Verlaine-Heredia - Fêtes Galantes) - O. Schoeck, R. Trunk, E. Wolff CAT CHI CZE ENG ENG SPA
  • Meldung (Ein schwarzer Ritter, Herrin, hält) - C. Lafite
  • Nachklänge (Über deine Augenlider) - H. von Glenck ENG
  • Nicht nah ich heute nacht zu siegen deinem Leib (Angst) -
  • Nun ist die Nacht gekommen (from Buch der Seele) - T. Streicher (Der Nachen)
  • Pierrot pendu (Und ich sah dich nachts an der Laterne) - H. Bijvanck ENG
  • Portrait des Marquis de ... (Halte mir einer von euch Laffen mein Pferd) (from Sehnsucht - Radierungen und Pastelle)
  • Porträt des Marquis de ... (Halte mir einer von euch Laffen mein Pferd) (from Sehnsucht - Radierungen und Pastelle) - O. Ball
  • Raub (An seinen schwarzen, flatternden Flechten) - S. Jemnitz
  • Regen sinkt auf die Stadt, und mein Herze steht in Tränen (from Nachdichtungen: Verlaine-Heredia - Romances sans Paroles) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG RUS SPA RUS RUS (Regen) - J. Marx
  • Regen sinkt auf die Stadt (from Nachdichtungen: Verlaine-Heredia - Romances sans Paroles) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG RUS SPA RUS RUS - J. Marx (Regen)
  • Regen über der Stadt,/ und mein Herz steht in Tränen (from Nachdichtungen: Verlaine-Heredia - Romances sans Paroles) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG RUS SPA RUS RUS (Regen) - J. Marx
  • Regen (Regen sinkt auf die Stadt) (from Nachdichtungen: Verlaine-Heredia - Romances sans Paroles) - J. Marx CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG RUS SPA RUS RUS
  • Ritt durchs Leben (Geharnischt reit ich von euch: verschliesset hinter mir die Tore) - H. Bijvanck
  • Ritt ins Leben (Geharnischt reit ich von euch: verschliesset hinter mir die Tore)
  • Schwarz und schwer schweigt rings der Wald - H. Bijvanck (Sterne)
  • Spruch (Wer mit sich selbst zurecht gelangt) - R. Wetz [x]
  • Sterne (Schwarz und schwer schweigt rings der Wald) - H. Bijvanck
  • Stille () - H. Bijvanck [x]
  • Traurige Mär (Ich gab mein Herz einem blonden Kind) (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Tristia (Lieder stiller Leiden)) - E. Wolff ENG ENG
  • Über deine Augenlider (Über deine Augenlider) - H. Bijvanck ENG
  • Über deine Augenlider ENG - H. Bijvanck, H. von Glenck
  • Und ich sah dich nachts an der Laterne*1 ENG (Pierrot pendu) - H. Bijvanck
  • Und ich sah dich nachts an der Laterne ENG - H. Bijvanck (Pierrot pendu)
  • Unterm Kastanienbaum sass ich und sann (Unterm Kastanienbaum) (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Tristia (Lieder stiller Leiden)) - L. Schiedermair, R. Wetz ENG
  • Unterm Kastanienbaum (from Tristia. Neue Gedichte aus den Jahren 1897-98 - Tristia (Lieder stiller Leiden)) ENG - L. Schiedermair, R. Wetz (Unterm Kastanienbaum)
  • Vergissmeinnicht hab' ich im Fichtenwald gepflückt - E. Zeisl
  • Vergissmeinnicht (Vergissmeinnicht hab' ich im Fichtenwald gepflückt) - E. Zeisl
  • Verkündigung (Der Engel kam mit einer schmalen Laute)
  • Wer auf seinem Grunde pflichtgefangen sitzt [x] - R. Wetz
  • Wer mit sich selbst zurecht gelangt [x] - R. Wetz
  • Woeful tale (I gave my heart to a blue-eyed maid)
  • Worte von Schaukal () - H. Fleischer [x]
  • Zueignung. An die Baronin Colombine (Baronin Colombine ist so zierlich und zart) (from Verse (1892-1896) - Pierrot. Ein Mysterium (Winter 1893)) ENG

Last update: 2025-01-12 18:56:23

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris