by Franz Theodor Kugler (1808 - 1858)
Der Mond steht über dem Berge
Language: German (Deutsch)
Der Mond steht über dem Berge, So recht für verliebte Leut'; Im Garten rieselt ein Brunnen, Sonst Stille weit und breit. Neben der Mauer im Schatten, Da stehn der Studenten drei, Mit Flöt' und Geig' und Zither, Und spielen und singen dabei. Die Klänge schleichen der Schönsten Sacht in den Traum hinein, sie schaut den blonden Geliebten und lispelt: Vergiß nicht mein.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Morgenblatt für gebildete Stände: Literatur-Blatt aus das Jahr 1833, redigirt von Dr. Wolfgang Menzel, Stuttgart und Tübingen, im Verlage der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1833, pages 219-220.
Note: some lines of this poem were used in Zanettovich's Lied (mond - nacht - liebes - traum - lied)
Text Authorship:
- by Franz Theodor Kugler (1808 - 1858), "Ständchen", from Gedichte, Stuttgart and Tübingen, first published 1840 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Ständchen", op. 105 (4 Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 4, published 1853 [ voice and piano ], Braunschweig, Meyer [sung text not yet checked]
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Ständchen", op. 106 (Fünf Lieder) no. 1 (1886?7), published 1888 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
- by Reinhold Ludwig Herman (1849 - 1919), "Ständchen", op. 45 (Zwei Duette für hohe und tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 2 [ vocal duet for low voice and high voice with piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Theodor Pfeiffer (1853 - 1929), "Im Schwarzwald", op. 12 (Zwei Lieder für Baryton mit Pianofortebegleitung ) no. 2, published 1883 [ baritone and piano ], Mannheim, Sohler [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Serenade (De maan staat boven de bergen)", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Serenade", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sérénade", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 62