by Richard Volkmann (1830 - 1889)
Ist der Himmel davon im Lenz so blau
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ist der Himmel davon im Lenz so blau, Daß er auf die blumige Erde schaut?, Oder so blumig die Erde im Lenz, Weil darüber der sonnige Himmel blaut? Hab' ich so lieb dich, mein Kind, so lieb, Weil du gar so lieblich und reizend bist, Oder bist du so reizend nur, Weil die Liebe ins Herz dir gekommen ist?
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Richard v. Volkmann-Leander, Kleine Geschichten und Gedichte, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., 1920, page 47.
Text Authorship:
- by Richard Volkmann (1830 - 1889), "Ist der Himmel davon im Lenz so blau --", appears in Gedichte, in Kleine Lieder, no. 8 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Fragen", op. 1 (Fünf Lieder) no. 1, published 1880 [ baritone or alto and piano ], Leipzig, Leuckart, also set in Polish (Polski) [sung text not yet checked]
- by Joseph (or Josef) Gänsbacher (1829 - 1911), "Frage", published 1891 [ high voice and piano ], from Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Wien, Rebay & Robitschek [sung text checked 1 time]
- by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Ist der Himmel darum im Lenz so blau?", op. 2 no. 2, published 1893 [ voice and piano ], Koblenz, A. Metzger [sung text checked 1 time]
- by Hermann Spielter (1860 - 1925), "Ist der Himmel davon im Lenz so blau", op. 21 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Merseburger [sung text not yet checked]
- by Max Stange (1856 - 1932), "Fragen", op. 14 (Vier Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1888 [ medium voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Polish (Polski), a translation by Jerzy Zagórski (1907 - 1984) ; composed by Jan Karol Gall.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- POL Polish (Polski) [singable] (Jerzy Zagórski) , "Pytania", copyright ©
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 59