by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Wolf von Kaickreuth, Graf (1887 - 1906)
Pantomime
Language: French (Français)
Pierrot qui n'a rien d'un Clitandre Vide un flacon sans plus attendre, Et, pratique, entame un pâté. Cassandre, au fond de l'avenue, Verse une larme méconnue Sur son neveu déshérité. Ce faquin d'Arlequin combine L'enlèvement de Colombine Et pirouette quatre fois. Colombine rêve, surprise De sentir un cœur dans la brise Et d'entendre en son cœur des voix.
Confirmed with Paul Verlaine, Fêtes galantes, Paris: Alphonse Lemerre, 1869, pages 3-4.
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Pantomime", appears in Fêtes galantes, no. 2, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1869
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Yan-Jiang Che) , "啞劇", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Claycomb) (Peter Grunberg) , "Pantomime", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Charles Hopkins) , "Pantomime", written 2002, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Charles Hopkins) , "Pantomime", written c2005, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) , "Pantomime", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 58
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Pierrot, der so ungleich Clitander, Langt zu und vertilgt nacheinander Ohne Zaudern Pastete und Wein. Cassander seh' ich dort stehen, Eine Träne im Grund der Alleen Dem enterbten Neffen zu weihn. Zur Entführung von Colombine Macht der Schelm von Harlekin Miene, Der sein Rad hier viermal schlägt. Colombine staunt, dass im Winde Ein Herz sie träumend empfinde, Und ihr Herz ein Flüstern bewegt.
Composition:
- Set to music by Max Kowalski (1882 - 1956), "Pantomime", op. 13 no. 4 (1928), published 1928 [ voice and piano ], from Sechs Gedichte von Paul Verlaine, no. 4, Leipzig, Leuckart
Text Authorship:
- by Wolf von Kaickreuth, Graf (1887 - 1906), "Pantomime"
Based on:
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Pantomime", appears in Fêtes galantes, no. 2, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1869
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-12-08
Line count: 12
Word count: 63