by
Gottfried Keller (1819 - 1890)
Ich denke oft an's blaue Meer
See original
Language: German (Deutsch)
Ich denke oft ans blaue Meer
Und hab' es nie geschaut;
Und hab' ihm doch so lange schon
Mein kleines Lied vertraut.
Das macht: ich kenn es besser,
Als mancher Seemann wohl,
Wie man in seine Tiefe
Mit Andacht schauen soll.
Und fern mir, wie die Meeresflut,
Geht deines Herzens Schlag,
Den innerlich in stiller Nacht
Ich lauschend hören mag.
Es ist dein Herz ein Spiegel
Von Erdduft überhaucht,
Darein Gott oft beschaulich
Und tief sein Auge taucht.
Composition:
Set to music by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Ich denke oft an's blaue Meer", published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston: moderne Volkslieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Harry Joelson
This text was added to the website: 2012-02-22
Line count: 16
Word count: 80
Language: English  after the German (Deutsch)
I often think of the blue ocean
And have never seen it;
And yet for such a long time I have
Entrusted my small song to it.
That is because I know it better
Than many a seaman,
How one should look into its depths
With reverence.
And far from me, like the waters of the sea,
The beating of your heart goes on,
To which in the quiet night I like
To listen inwardly.
Your heart is a mirror
Frosted with the scent of earth,
In which God often submerges
His gaze, contemplatively and deeply.
Translations of title(s):
"An George Sand" = "To George Sand"
"Ich denke oft an's blaue Meer" = "I often think of the blue ocean"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Gottfried Keller (1819 - 1890), "An George Sand", written 1845
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2021-07-06
Line count: 16
Word count: 98