by Henry King (1592 - 1669)
Like to the falling of a star See original
Language: English
Our translations: FRE
Like to the falling of a star, Or like the flight of eagles are; Or like the fresh spring's gaudy hue, Or silver drops of morning dew; Or like a wind that chafes the flood, Or bubbles which on water stood: Even such is man, whose borrowed plight Is straight call'd in, and paid to night. The wind blows out, the bubble dies; The spring entombed in autumn lies. The dew dries up, the star is shot; The flight is past and man forgot.
Note: author given as "Harry King" in the Bennett score.
2 Bennett: "plight"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2 Bennett: "plight"
Composition:
- Set to music by Richard Rodney Bennett (1936 - 2012), "Like to the falling of a star", from Tenebrae, no. 2
Text Authorship:
- by Henry King (1592 - 1669), first published 1664
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ainsi est la vie", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 86