by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Nun die Schatten dunkeln See original
Language: German (Deutsch)
Nun die Schatten dunkeln, Stern bei Stern erwacht: Welch ein Hauch der Sehnsucht Flutet durch die Nacht! Durch das Reich der Träume Steuert ohne Ruh', Steuert meine Seele Deiner Seele zu. Die sich dir ergeben, Nimm sie ganz dahin! Ach, du weißt, daß nimmer Ich mein eigen bin.
Composition:
- Set to music by Hans Heinrich XIV, Graf Bolko von Hochberg (1843 - 1926), "Nun die Schatten dunkeln", op. 30 (Vier Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1886 [ high voice and piano ], Leipzig, Kistner
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Für Musik", appears in Juniuslieder, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , "Now the shadows are darkening", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "For music", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "Now the shades are deep'ning"
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 48