LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910)
Translation by Edmund Lobedanz (1820 - 1882)

Hun Venevil hopped' på letten fod
Language: Norwegian (Bokmål) 
Our translations:  FRE
Hun Venevil hopped' på letten fod 
  sin kjærest' imod. 
Han sang, så det hørtes over kirketag: 
  "God dag! god dag!" 
Og alle de småfugle sang lystig med i lag: 
  "Til sanktehans 
  er der latter og dans; 
men siden ved jeg lidet, om hun fletter sin krans!" 

Hun fletted' ham en af de blomster blå: 
  -- "Mine øjne små!" 
Han tog den, han kasted' og tog den igjen: 
  "Farvel, min ven!" 
og jubled', mens han sprængte over agerrenen hen: 
  "Til sanktehans 
  er der latter og dans; 
men siden ved jeg lidet, om hun fletter sin krans!" 

[ ... ]

H. Kjerulf sets stanzas 1-2
A. Andersen sets stanzas 1-2, 7

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), no title, appears in Arne

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-04-23
Line count: 56
Word count: 331

Klein Venevil
 (Sung text for setting by H. Kjerulf)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål) 
Klein Venevil hüpfte mit leichtem Sinn 
  Zum Geliebten dahin.
Sie sang, dass es klang über's Kirchendach: 
  "Guten Tag, guten Tag!" 
Und alle kleinen Vöglein die sangen's fröhlich nach:
  Auf Sankt Hans 
  Gibt's Jubel und Tanz! 
Doch nachher weiss ich wenig, ob sie flicht ihren Kranz! 

Sie flicht ihm den Kranz aus Blaublümelein: "Schau
  Meiner Augen Blau."
Er nahm ihn, verwarf ihn, nahm neu ihn geschwind:
  Leb' wohl, mein Kind!" 
Und jauchzt, als er sprengt über's Ackerland geschwind! 
  Auf Sankt Hans
  Gibt's Jubel und Tanz! 
Doch nachher weiss ich wenig, ob sie flicht ihren Kranz! 

 ... 

Composition:

    Set to music by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Klein Venevil", op. 6 (Otte norske viser) no. 6 (1859), published 1859, stanzas 1-2 [ voice and piano ], also set in Norwegian (Bokmål)

Text Authorship:

  • by Edmund Lobedanz (1820 - 1882), "Klein Venevil", appears in Ausgewählte Gedichte von Björnstjerne Björnson, Carl XV., C. Hauch, Th. Kjerulf, A. Munch, Oscar II., Paludan Müller (Adam Homo), Runeberg, Welhaven, Chr. Winther und anderen neueren nordischen Dichtern, Leipzig, Wilhelm Friedrich Verlag des "Magazin für die Literatur des Auslandes", p. 46-7, first published 1881

Based on:

  • a text in Norwegian (Bokmål) by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), no title, appears in Arne
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-06-14
Line count: 48
Word count: 293

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris