by
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Las, je me plain de mille et mille et mille
See original
Language: French (Français)
Las, je me plain de mille et mille et mille
Souspirs, qu'en vain des flancz je vais tirant,
Heureusement mon plaisir martirant
Au fond d'une eau qui de mes pleurs distille.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Composition:
Set to music by François Regnard (c1530 - c1600), "Las, je me plain de mille et mille et mille", stanza 1
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Alas, I weep with thousand upon thousand sighs", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 14
Word count: 106
Language: English  after the French (Français)
Alas, I weep with thousand upon thousand upon thousand
Sighs, drawing them from my breast in vain
Torturing my pleasure pleasantly
At the bottom of a pool made of my own tears.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-06-23
Line count: 14
Word count: 118