by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Heer, mijn hert is boos en schuldig See original
Language: Dutch (Nederlands)
Heer, mijn hert is boos en schuldig, maar Gij zijt bermhertig, en duizendmalen meer verduldig als dat ik boosaardig ben: geeft mij dan, o Heer, ik vraag het, geeft mij hulpe en staat mij bij; ik heb gezondigd, ik beklage't, helpt mij, God! Vergeeft het mij!
Spelling changes used by Blomme: geeft -> geef; staat -> sta; helpt -> help; Vergeeft -> Vergeef
Spelling changes used by De Haas: bermhertig -> barmhertig ; ik vraag het -> ik vra-ge't; staat -> sta
Spelling changes used by Mortelmans: bermhertig -> barmhertig ; duizendmalen -> duizend malen; helpt -> help; Vergeeft -> Vergeef
Spelling changes used by Mulder: hert -> hart; geeft -> geef; Vergeeft -> Vergeef; ik vraag het -> ik vrage 't; staat -> sta; helpt mij, God -> hulp mijn God
Spelling changes used by Petit: staat -> sta; geeft -> geef; vergeeft -> vergeef
Spelling changes used by Tinel: helpt mij -> help mij ; Vergeeft -> vergeef
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Spelling changes used by De Haas: bermhertig -> barmhertig ; ik vraag het -> ik vra-ge't; staat -> sta
Spelling changes used by Mortelmans: bermhertig -> barmhertig ; duizendmalen -> duizend malen; helpt -> help; Vergeeft -> Vergeef
Spelling changes used by Mulder: hert -> hart; geeft -> geef; Vergeeft -> Vergeef; ik vraag het -> ik vrage 't; staat -> sta; helpt mij, God -> hulp mijn God
Spelling changes used by Petit: staat -> sta; geeft -> geef; vergeeft -> vergeef
Spelling changes used by Tinel: helpt mij -> help mij ; Vergeeft -> vergeef
Composition:
- Set to music by Lionel Blomme (1897 - 1984), "Heer, mijn hert is boos en schuldig" [ four-part mixed chorus a cappella ]
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1859
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-08-20
Line count: 8
Word count: 46