by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Jesu allerliefste kind Matches original text
Language: Dutch (Nederlands)
Jesu, allerliefste kind, van Uw moeder teêr bemind, Jesu, die in d'hemelzaal speelt bij de engelen altemaal, komt getreden naar beneden en verhoort ons kindertaal! Liefste broeder, Jesu zoet, die ons al verblijden doet met Uw schoonen liefdelach, schoonder als den lentedag, hoog geprezen moet gij wezen al zooveel ik prijzen mag! Jesu, God, en mensch te zaam, weze ons gifte U aangenaam, schoon zij zonder weerde zij, hebt ons hert en ziel daarbij; als wij sterven laat ons erven dat wij gaan ter rechter zij!
Spelling change used by Peregrinus and Wambach: hert -> hart
Spelling change used by Vermeiren and Wambach: teêr -> teer
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Spelling change used by Vermeiren and Wambach: teêr -> teer
Composition:
- Set to music by Victor Bogaerts , "Jesu allerliefste kind ", 1966 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Jesu allerliefste kind"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-08-21
Line count: 21
Word count: 86