by
Jean Geerhart , as Gérard Avidius
Language: Latin
Musae Jovis ter maximi
Proles, canora plangite,
Comas cypressus comprimat:
Josquinus ille occidit,
Templorum decus
Et vestrum decus.
Saevera mors et improba,
Quae templa dulcibus sonis
Privat, et aulas principum,
Malum tibi quod imprecer
Tollenti bonos,
Parcenti malis.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Note: this text is a memorial to Josquin des Prez
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Muses of Jupiter", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-13
Line count: 28
Word count: 91
Language: English  after the Latin
Muses, offspring of thrice-greatest Jupiter,
Wail in song,
Let the cypress pull together its foliage:
Josquin himself is dead,
The ornament of churches
And your own ornament.
O harsh and wicked death,
Who deprives the churches of their sweet sounds
And the courts of princes too,
The evil which I will invoke on you
Is for taking away the good,
And sparing the bad.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-10-26
Line count: 28
Word count: 154