by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Aleer het licht ten avond raakt Matches original text
Language: Dutch (Nederlands)
Te lucis ante terminum... Aleer het licht ten avond raakt, o Schepper aller dingen, waakt en zorgt voor ons, die al den tijd, - wij bidden u, - bermhertig zijt! Voor droomgedrochten, die 't verstand verbazen, berge ons uwe hand; en 's vijands onraad, ingesnoerd, ons lichaam late onaangeroerd! o Vader, in uw mildheid groot, met God den Zone, uws zelfs genoot, die eeuwig God zijt, Heilig Geest, vertroost ons al, van minst tot meest!
See the hymn Te lucis ante terminum.
Spelling changes used by Ras: den tijd -> de tijd; bermhertig -> barmhartig ; den Zone -> de Zone
Spelling changes used by Hekhuis: den tijd -> de tijd; den Zone -> de Zoone
Composition:
- Set to music by Arthur Meulemans (1884 - 1966), "Aleer het licht ten avond raakt", op. 11 (1905) [ voice and piano ], with an English adaptation by Mary Kenley
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Aleer het licht ten avond raakt"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-10-02
Line count: 13
Word count: 69