by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Gustav Adolf Königsfeld (1808 - 1883)
An amor dolor sit
Language: Latin
An amor dolor sit, an dolor amor sit? Utrumque nescio! Hoc unum sentio: Blandus hic dolor est, qui meus amor est.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Lateinische Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter, deutsch ... von Dr. G. A. Königsfeld, Bonn, 1847.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-10-15
Line count: 6
Word count: 21
Ein gar altes und doch immer neues Lied See original
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Ob Lieben Leiden sei, ob Leiden Lieben sei, weiß ich zu sagen nicht, aber ich frage nicht; Lieblich das Leiden ist, wenn Leiden Lieben ist.
Composition:
- Set to music by (Emil Franz) Carl Greith (1828 - 1887), "Ein gar altes und doch immer neues Lied", op. 41 (Acht Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung (No. 1 des Nachlasses) ) no. 4, published 1888 [ voice and piano ], München, Aibl.
Text Authorship:
- by Gustav Adolf Königsfeld (1808 - 1883), no title, appears in Lateinische Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter
Based on:
- a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-10-15
Line count: 6
Word count: 25