by Bruno Heinrich Eelbo (1853 - 1917)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich bin meine Straße gegangen Mein Leben lang allein -- Im Herzen ein Sehnen und Bangen Nach etwas Sonnenschein. Einst strahlten wie himmlische Sonnen Zwei Augen durch meine Nacht: Es war ein Traum, der zerronnen -- O, wär ich nimmer erwacht. Die Jahre kommen und schwinden; Es soll nicht anders sein: Ich werde wohl nimmer finden Die Liebe, den Sonnenschein.
Composition:
- Set to music by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913), "Der Einsame", op. 13 (Fünf Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1892 [ medium voice and piano ], Hamburg, Rahter
Text Authorship:
- by Bruno Heinrich Eelbo (1853 - 1917), no title, appears in Sonnige Tage: Lieder aus einem alten Skizzenbuche, in Mädchenlieder, no. 4
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The solitary one", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-05-30
Line count: 12
Word count: 58