by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
De maaier zingt een zomerliedje See original
Language: Dutch (Nederlands)
De maaier zingt een zomerliedtje
en snijdt, het staal in d'handen,
alwaar hij 't dikste kooren ziet,
en dweers in 't zonnebranden;
hij kapt, hij kerft, hij zwikt, hij zwaait,
al schuifelen in het ronde,
hij pakt, hij pikt, hij dringt, hij draait
het sperkelend graan ten gronde:
en 's navonds ... , als 't westen gloeit,
hij heft zijn hoofd omhooge,
en 't slagveld, maar dat zonder bloed,
verheugt zijn dankende ooge.
Spelling changes used by Stordiau: zomerliedtje -> zomerliedje ; kooren -> koornen ; ooge -> oogen
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by A. Stordiau , "De maaier zingt een zomerliedje ", 1917 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1859
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-02
Line count: 12
Word count: 72