by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Gebenedijd zijt gij See original
Language: Dutch (Nederlands)
Gebenedijd zijt gij en onder al de vrouwen, 't zij wien of waar dat 't zij, eerbiedig aan te schouwen; o Moeder Maagd, die Jesus draagt: eerbiedig aan te schouwen! ... Gebenedijd zijt gij: naast u en is er geene van zonde en schulden vrij, o onbevlekte alleene; o Moeder Maagd, die Jesus draagt: o onbevlekte, alleene! ... Gebenedijd zijt gij, o, toevlucht van ons allen, in zonde en slavernij en laat ons niet hervallen, o Moeder Maagd, die Jesus draagt: en laat ons niet hervallen! Gebenedijd zijt gij: de dood komt aangedreven, o, Moeder, maakt ons blij, na dit, in 't ander leven! o Moeder Maagd, die Jesus draagt: na dit, in 't ander leven!
Spelling change used by Peregrinus: nomen -> noemen
Spelling change used by Van Durme: Moeder Maagd -> moedermaagd
Spelling change used by Van Schaik: maakt -> maak
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Spelling change used by Van Durme: Moeder Maagd -> moedermaagd
Spelling change used by Van Schaik: maakt -> maak
Composition:
- Set to music by J. A. S. Van Schaik , "Gebenedijd zijt gij ", stanzas 1,4,6-7 [ voice, unaccompanied ]
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1884-5?
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-13
Line count: 49
Word count: 198