by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860)
Language: Russian (Русский)
О дева-роза, для чего Мне грудь волнуешь ты Порывной бурею страстей Желанья и мечты. Спусти на свой блестящий взор Ресницы длинной тень! Твои глаза огнем горят, Томят как летний день. Нет: взор открой. Отрадней мне От зноя изнывать, Чем знать, что в небе солнце есть И солнца не видать.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "О дева-роза", op. 22 (4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 1 (1896) [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff
Text Authorship:
- by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860), written 1832
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-29
Line count: 12
Word count: 49