by Nicolas Joseph Florent Gilbert (1750 - 1780)
Adieux de Gilbert à la vie See original
Language: French (Français)
... Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs. ... Ah! puissent voir long-temps votre beauté sacrée Tant d'amis sourds à mes adieux! Qu'ils meurent pleins de jours ! que leur mort soit pleurée Qu'un ami leur ferme les yeux !
Note: the poem was written eight days before the author's death. Note for stanza 8 from Oeuvres complètes de Gilbert: Cette strophe est rapportée ainsi par Palissot:
Adieu, champs fortunés, adieu, douce verdure, Adieu, riant exil des bois! Ciel, pavillon de l'homme, admirable nature, Adieu pour la dernière fois!
Composition:
- Set to music by Jean-Théodore Radoux (1835 - 1911), "Adieux de Gilbert à la vie", published <<1880, stanzas 7,9 [ voice and piano ], from Vingt mélodies, 1er recueil, no. 11, Paris, Louis Gregh
Text Authorship:
- by Nicolas Joseph Florent Gilbert (1750 - 1780), "Ode IX", subtitle: "Imitée de plusieurs psaumes", written 1780
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 243