possibly by Georges Bizet (1838 - 1875)
Language: French (Français)
Le jour renaît ! L'astre des nuits pâlit, s'efface Et disparaît Fuyant l'aurore qui les chasse ; L'étoile d'or Qui tout à l'heure radieuse, Brillait encor, Éteint sa lumière amoureuse ; Au fond des bois, Le rossignol qui pleure et chante Reste sans voix, Oubliant sa chanson charmante ; À l'horizon, Le nuage argenté se dore ; Sur le gazon La fleur nouvelle vient d'éclore ; Ô douce amie, Voici le jour ! L'heure attendrie Est de retour ! Viens ! c'est la vie ! Viens ! c'est l'amour ! Le vieux berger, Sur sa flûte mélodieuse, D'un chant léger, Vient saluer l'aube joyeuse ; Sur le glacier, Dans la région diaphane, L'autour altier Prend son essor, s'élève et plane ; L'astre vermeil Paraît, il bondit, il s'élance ; De son réveil Tout chante la splendeur immense ; L'air et le ciel, La mer, le mont et la prairie, Chœur immortel ! Divine, éternelle harmonie ! Ô douce amie, Voici le jour ! L'heure attendrie Est de retour ! Viens ! c'est la vie ! Viens ! c'est l'amour !
Composition:
- Set to music by Georges Bizet (1838 - 1875), "Le matin", op. 21 no. 2 (1872?), published 1873 [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies pour chant et piano, no. 2, Paris, Éd. Choudens
Text Authorship:
- possibly by Georges Bizet (1838 - 1875)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-05-31
Line count: 44
Word count: 156