Translation by Bible or other Sacred Texts
Te Deum
Language: Latin
Our translations: DUT
Te deum laudamus te dominum confitemur
Te aeternum patrem omnis terra veneratur
Tibi omnes angeli Tibi caeli et universae potestates
Tibi cherubim et seraphim incessabili voce
proclamant
Sanctus sanctus sanctus dominus deus sabaoth
Pleni sunt celi et terra maiestatis gloriae tuae
Te gloriosus apostolorum chorus
Te prophetarum laudabilis numerus
Te martyrum candidatus laudat exercitus
Te per orbem terrarum sancta confitetur ecclesia
Patrem inmense maiestatis
Venerandum tuum verum unicum filium
Sanctum quoque paraclytum spiritum
Tu rex gloriae christe
Tu patris sempiternus es filius
Tu ad liberandum suscepisti hominem non
horruisti virginis uterum
Tu devicto mortis aculeo aperuisti credentibus
regna caelorum
Tu ad dexteram dei sedes in gloria patris
Iudex crederis esse venturus
Te ergo quaesumus tuis famulis subveni quos
pretioso sanguine redemisti
Aeterna fac cum sanctis tuis gloria munerari
Salvum fac populum tuum domine et benedic
hereditati tuae
Et rege eos et extolle illos usque in aeternum
Per singulos dies benedicimus te
Et laudamus nomen tuum in saeculum et in
saeculum saeculi
Dignare domine die isto, sine peccato nos
custodire
Miserere nostri domine miserere nostri
Fiat misericordia tua domine super nos
quemadmodum speravimus in te
In te domine speravi non confundar in
aeternum.
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "U, God, loven wij ('Te Deum')"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2001-12-17
Line count: 38
Word count: 192
Language: English  after the Latin
We praise thee, O God: we knowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee: the Father everlasting. To thee all Angels cry aloud: the heavens and all the powers therein. To thee Cherubim and Seraphim: continually do cry, Holy, Holy, Holy: Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of the Majesty: of thy glory. The glorious company of the Apostles: praise thee. The noble army of Martyrs: praise thee. The holy Church throughout all the world: doth knowledge thee; The Father: of an infinite Majesty; Thine honourable, true: and only Son; Also the Holy Ghost: the Comforter. Thou art the King of glory: O Christ. Thou art the everlasting: Son of the Father. When thou tookest upon thee to deliver Man: thou didst not abhor the Virgin’s womb. When thou hadst overcome the sharpness of death: thou didst open the kingdom of heaven to all believers. Thou sittest on the right hand of God: in the glory of the Father. We believe that thou shalt come: to be our Judge. We therefore pray thee, help thy servants: whom thou hast redeemed with thy precious blood. Make them to be numbered with thy Saints: in glory everlasting. O Lord, save thy people: and bless thine heritage. Govern them: and lift them up for ever. Day by day: we magnify thee; And we worship thy Name: ever world without end. Vouchsafe, O Lord: to keep us this day without sin. O Lord, have mercy upon us: have mercy upon us. O Lord, in thee have I trusted: let me never be confounded.
Composition:
- Set to music by William Byrd (1542?3? - 1623), "Te Deum", from oratorio Great Service, no. 2
Text Authorship:
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-07-24
Line count: 38
Word count: 266