Te Deum
Language: Latin
Our translations: DUT
Te deum laudamus te dominum confitemur
Te aeternum patrem omnis terra veneratur
Tibi omnes angeli Tibi caeli et universae potestates
Tibi cherubim et seraphim incessabili voce
proclamant
Sanctus sanctus sanctus dominus deus sabaoth
Pleni sunt celi et terra maiestatis gloriae tuae
Te gloriosus apostolorum chorus
Te prophetarum laudabilis numerus
Te martyrum candidatus laudat exercitus
Te per orbem terrarum sancta confitetur ecclesia
Patrem inmense maiestatis
Venerandum tuum verum unicum filium
Sanctum quoque paraclytum spiritum
Tu rex gloriae christe
Tu patris sempiternus es filius
Tu ad liberandum suscepisti hominem non
horruisti virginis uterum
Tu devicto mortis aculeo aperuisti credentibus
regna caelorum
Tu ad dexteram dei sedes in gloria patris
Iudex crederis esse venturus
Te ergo quaesumus tuis famulis subveni quos
pretioso sanguine redemisti
Aeterna fac cum sanctis tuis gloria munerari
Salvum fac populum tuum domine et benedic
hereditati tuae
Et rege eos et extolle illos usque in aeternum
Per singulos dies benedicimus te
Et laudamus nomen tuum in saeculum et in
saeculum saeculi
Dignare domine die isto, sine peccato nos
custodire
Miserere nostri domine miserere nostri
Fiat misericordia tua domine super nos
quemadmodum speravimus in te
In te domine speravi non confundar in
aeternum.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georges Bizet (1838 - 1875), "Te Deum", 1858, published 1971 [soprano, tenor, chorus and orchestra] [ sung text checked 1 time]
- by Will Eisma (b. 1929), "Te Deum", published 1988 [soprano, tenor, bass, chorus, and baroque orchestra] [ sung text checked 1 time]
- by Michel Richard de Lalande (1657 - 1726), "Te Deum" [ sung text checked 1 time]
- by John Sheppard (c1515 - 1558), "Te Deum" [ sung text checked 1 time]
- by António Teixeira (c1707 - 1769), "Te Deum" [ sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Patrick Cardy.
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts DUT ; composed by Benjamin Britten, William Byrd, Thomas Tomkins.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "U, God, loven wij ('Te Deum')"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2001-12-17
Line count: 38
Word count: 192