by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873)
Sonst und Jetzt Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Die Heide ist braun, einst blühte sie roth, Die Birke ist kahl, grün war einst ihr Kleid; -- Einst ging ich zu zwein, jetzt geh' ich allein, -- Weh über den Herbst und die lieblose Zeit! O weh, o weh, Weh über den Herbst und die lieblose Zeit! Der Fink ist verstummt, einst sang er so hell, Die Nachtigall schlug, jetzt schweiget sie müd; -- Einst sang ich zu zwein, jetzt sing ich allein Von meiner verlorenen Liebe ein Lied. O weh, o weh, Von meiner verlorenen Liebe ein Lied! Einst blühten die Rosen, jetzt welkten sie all', Voll Duft war das Kraut, nun zog er heraus; -- Einst pflückt' ich zu zwein, jetzt pflück' ich allein, Es wird ein dürrer, ein duftloser Strauß. O weh, o weh, Es wird ein dürrer, ein duftloser Strauß! Die Welt ist so öd', einst war sie so schön, Einst war ich so reich, jetzt bin ich voll Noth; -- Einst ging ich zu zwein, jetzt geh' ich allein; -- Mein Lieb ist falsch, o wäre ich todt! O weh, o weh, Mein Lieb ist falsch, o wäre ich todt!
Composition:
- Set to music by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Sonst und Jetzt", op. 118 no. 3, published 1842 [ voice and piano ], from Junge Lieder von Wolfgang Müller, no. 3, Leipzig, Whistling
Text Authorship:
- by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), "Die Haide ist braun", appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 1. Junge Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 189