by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Quand j’apperçoy ton beau chef jaunissant Matches base text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Quand j’apperçoy ton beau chef jaunissant, Qui la blondeur des filets d’or efface, Et ton bel œil qui les astres surpasse, Et ton tetin comme œillet rougissant, A front baissé je pleure, gémissant De quoi je suis (faute digne de grace) Sous l’humble voix de ma rime si basse, De tes beautés les honneurs trahissant. Je connois bien que je devrois me taire Ou mieux parler : mais l’amoureux ulcère Qui m’ard le cœur me force de chanter. Doncque, mon tout, si dignement je n’use L’encre et la voix à tes graces vanter, Non l’ouvrier, non, mais son destin, accuse.
Composition:
- Set to music by Claude Goudimel (c1514 - 1572), "Quand j’apperçoy ton beau chef jaunissant" [ vocal quartet ]
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2015-06-06
Line count: 14
Word count: 99