by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE)
Translation by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Love at the door See original
Language: English  after the Greek (Ελληνικά)
Cold blows the winter wind: 't is Love, Whose sweet eyes swim with honeyed tears, That bears me to thy doors, my love, Tossed by the storm of hopes and fears. Cold blows the blast of aching Love; But be thou for my wand'ring sail, Adrift upon these waves of love, Safe harbor from the whistling gale!
Composition:
- Set to music by Samuel Barber (1910 - 1981), "Love at the door", 1934 [ medium voice and piano ]
Text Authorship:
- by John Addington Symonds (1840 - 1893), "Love at the door"
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Mike Pearson
This text was added to the website: 2015-07-28
Line count: 8
Word count: 58