by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Bergmanns‑Toast Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Jeder wackre Bergmann lebe, D'rauf, ihr Brüder, leert das Glas, Ob ihn Tagesglanz umwebe, Ob er schlafe unterm Gras! Jeder wackre Bergmann lebe, Der da Klotz and Fäustel schwingt, Daß der Schacht die Erze gebe, Die nur Muth zu Tage bringt. Jeder wackre Bergmann lebe, Der noch treuen Sinn bewahrt, Und ein guter Engel schwebe Stets um ihn auf Baum und Fahrt. Jeder wackre Bergmann lebe, Wie ihn Nacht und Grau'n umweht, Jeder nütze, jeder strebe, Bis der Bau zusammengeht!
Composition:
- Set to music by William Granfeld , "Bergmanns-Toast" [ TTBB chorus ]
Text Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Bergmanns-Toast", appears in Aus der Teufe. Bergmännische Dichtungen
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Miners' toast", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2016-07-04
Line count: 16
Word count: 80