LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,919)
  • Text Authors (20,922)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,130)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by George Morin (1831 - 1918)
Translation © by Sharon Krebs

Wer wird nun Deine Freiheit schützen?
 (Sung text for setting by J. Lang)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Du bist jetzt nicht nur meerumschlungen,
   Mein Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Weit stärker vom Verrath umrungen
   Bist Du, o deutsches Bruderland!

Es sterben nicht für Deine Rechte,
   Die Deutschen dort im Kampfgewirr,
O nein, sie fielen nur als Knechte
   Für einen fetzen Löschpapier. --

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.

Composition:

    Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Wer wird nun Deine Freiheit schützen?", c1864, stanzas 1-2 [ voice and piano ]

Text Authorship:

  • by George Morin (1831 - 1918), "Wer wird nun Deine Freiheit schützen?"

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Who shall now protect your freedom?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2016-12-14
Line count: 28
Word count: 154

Who shall now protect your freedom?
 (Sung text translation for setting by J. Lang)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
You are now not only encircled by the sea,
   My Schleswig-Holstein, you of my clan!
Far more powerfully, you are surrounded by treachery,
   Oh German land of brothers!

They do not die for your rights,
   The Germans there in the turmoil of battle,
Oh no, they only fell as servants
   For a scrap of blotting paper. --

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by George Morin (1831 - 1918), "Wer wird nun Deine Freiheit schützen?"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2016-12-14
Line count: 28
Word count: 186

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris