LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,084)
  • Text Authors (19,408)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Katri Vala (1901 - 1944)
Translation Singable translation by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959)

Valvoja
Language: Finnish (Suomi) 
Katson unettomin silmin yöhön.
Ikkuna on korkea ja tumma.
Näkymättömänä paistaa kuu.
Hopeapilareina seisovat puut.
Ja kultaiset tähdet lepattavat matalalla
kuin lamput öisessä temppelissä.
 
Tänä yönä on kuolema hyvä.
Tänä yönä olen niin hiljainen.
Tänä yönä en pelkää kulkea yli pimeän
kädessäni tähden väräjävä lyhty.

Text Authorship:

  • by Katri Vala (1901 - 1944), "Valvoja", appears in Maan laiturilla, first published 1930

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Erkki Pullinen

This text was added to the website: 2017-04-27
Line count: 10
Word count: 45

Den vakande
 (Sung text for setting by Y. Kilpinen)
 Matches original text
Language: Swedish (Svenska)  after the Finnish (Suomi) 
Sömnlös ser jag stilla ut i natten.
Fönstret är så högt och så dunkelt.
Osynlig skiner månen.
Träden stå stumma liksom silverpelare.
Och gyllene stjärnor brinna fladdrande nere
som klena lampor i nattens tempel.
 
Denna natt är döden så god.
Denna natt är även jag så lugn.
Denna natt kan jag utan fruktan gå över mörkret
i min hand en stjärnas tindrande lykta.

Composition:

    Set to music by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Den vakande" [ voice and piano ], from Lauluja kuolemasta, no. 5, also set in Finnish (Suomi)

Text Authorship:

  • Singable translation by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Den vakande"

Based on:

  • a text in Finnish (Suomi) by Katri Vala (1901 - 1944), "Valvoja", appears in Maan laiturilla, first published 1930
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Erkki Pullinen

This text was added to the website: 2017-04-27
Line count: 10
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris