Les paons nonchalants
See original
Language: French (Français)
Les paons nonchalants, les paons blancs ont fui,
Les paons blancs ont fui l'ennui du réveil;
Je ne vois les paons blancs, les paons d'aujourd'hui,
Les paons sont allés pendant mon sommeil,
Les paons nonchalants, les paons d'aujourd'hui,
Atteindre indolents l'étang sans soleil,
J'entends les paons blancs, les paons de l'ennui,
Attendre indolents les temps sans soleil.
1 Cogni: "Je ne vois"
2 Cogni: "sont"
Composition:
Set to music by Adolfo Cogni , "Les paons nonchalants", copyright © 1977 [ voice and piano ], BMG Ricordi Music Publishing
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Nuda"
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2017-05-10
Line count: 8
Word count: 58
Language: English  after the French (Français)
The indolent peacocks, the white peacocks have fled,
The white peacocks have fled the ennui of waking;
I do not see the white peacocks, the peacocks of today,
The peacocks have gone during my sleep,
The indolent peacocks, the peacocks of today,
Indolently reaching the sunless pond,
I hear the white peacocks, the peacocks of ennui,
Indolently awaiting the sunless season.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2026-06-30
Line count: 8
Word count: 61