by Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748 - 1776)
Language: German (Deutsch)
Sweet lovers love the spring. Shakspeare. Röther färbt sich der Himmel; Aus der goldenen Wolke Thaun der Mai und die Liebe Segen auf die enteiste Flur. Sein allmächtiges Lächeln Giebt dem Strauche die Blätter, Giebt dem Baume die Knospen, Und dem Haine den Lenzgesang. ... Seine Tochter, die Liebe, Baut dem Vogel die Nester, Paaret Blumen und Blüten, Führt dem Manne die Männin zu. ... Lauben klingen von Gläsern, Lauben rauschen von Küssen Und von frohen Gesprächen, Und vom Lächeln der Liebenden. Ringsum grünen die Hecken, Ringsum blühen die Bäume, Ringsum zwitschern die Vögel, Ringsum summet das Bienenvolk. ... Heerden klingeln im Thale, Lämmer blöcken am Bache, Und die Flöte des Hirten Weckt den schlummernden Abendhain. Nachtigallen, ihr wirbelt Auf das Lager des Jünglings, Welches Maien umduften, Goldne Träume von Kuß und Spiel! Träumend schaut er das Mägdlein In hellgrüner Umschattung, Fügt des Beetes Aurikel In ihr bräunliches Lockenhaar; ...
This is Hölty's poem in its version posthumously printed in the editions edited by Voß. Hölty's original version differs in several verses (see below).
Composition:
- Set to music by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Maigesang", stanzas 1-3,5,7,8,10-12 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748 - 1776), "Maigesang", written 1776, first published 1778
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Lau Kanen [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-06-08
Line count: 50
Word count: 217