by Pietari Juhani Hannikainen (1854 - 1924)
Kautta tyynen, vienon yön Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Kautta tyynen, vienon yön, Päältä kirkkaan tähtivyön Riemun ääni helkähtää, Suuret, pienet herättää. Laulu on se enkelten, Riemuviestin kertoen: ”Jeesus, Vapahtaja, nyt Teille ompi syntynyt!” Jumalalle kunnia Olkoon korkeuksissa, Maassa rauha suloinen, Hyvä tahto ihmisten!
Composition:
- Set to music by Pietari Juhani Hannikainen (1854 - 1924), "Kautta tyynen, vienon yön" [ men's chorus a cappella ]
Text Authorship:
- by Pietari Juhani Hannikainen (1854 - 1924), "Kautta tyynen, vienon yön"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Alexandra Glynn) , "Through the calm and silent night", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alexandra Glynn
This text was added to the website: 2018-02-26
Line count: 12
Word count: 35