by Kheng-Tsin (713 - 734)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Philosophie See original
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Our translations: ENG
Une bande d’oiseaux s’est abattue sur mon pêcher en fleurs.
La gelée de cette nuit n’a donc pas fait assez de ravages ?
Les misérables !
Ils se poursuivent de branche en branche.
Une pluie de pétales tombent sur le gazon.
Tiens ! Tiens !
Cette neige rose,
comme ... les jardins où se promènent les Immortels...
Merci, petits oiseaux turbulents !
Je n’aurai pas beaucoup de pêches,
mais sur quel beau tapis je m’étendrai,
tout à l’heure !
Composition:
- Set to music by Elisabeth Claisse (1902 - 1997), "Philosophie", 1923, published [1923] [ high voice and piano ], Paris, Édition B. Roudanez
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Philosophie", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Kheng-Tsin (713 - 734) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Philosophy", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-18
Line count: 12
Word count: 75