by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Daheim! daheim! wie schwingt das Wort
Sich jubelnd von der Lippe fort!
Denn was mir Gott an Glück beschert,
Das schlingt sich, reich an Duft und Glanz,
Ein voller, frischer Blüthenkranz
Daheim um meinen Herd.
Daheim! daheim! nach Müh und Last
O wie so lockend winkt die Rast,
Wenn ich am Abend heimgekehrt,
Mir Gruß um Gruß entgegenklingt,
Und Weib und Kind mich froh umringt
Daheim an meinem Herd.
Daheim! daheim! der Welt Gebraus
Umrauscht von fern mein stilles Haus;
Vergessen ist, was mich beschwert,
Vergeben ist, was mich gekränkt,
In Frieden ruht mein Herz versenkt
Daheim an meinem Herd.
...
Daheim! daheim! wenn Lied um Lied
Verklingt und Bild um Bild entflieht,
Nach oben ist mein Blick gekehrt,
Wo mich die neue Heimath grüßt,
Wenn brechend sich mein Auge schließt
Daheim an meinem Herd.
Composition:
- Set to music by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Daheim!", op. 73 (6 Lieder) no. 3, published 1869, stanzas 1-3,7 [ voice and piano ], Wien, Spina
Text Authorship:
- by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Daheim"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "At home", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-11-14
Line count: 42
Word count: 239