by Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt (1814 - 1881)
Ich hab' zur letzten guten Nacht See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich hab' zur letzten guten Nacht Dein liebes Bild geküßt, Da war mir, als hätte der Mund gelacht, Das Auge mich freundlich begrüßt. Die Züge lebten in warmem Glanz, Durchhaucht von athmendem Wehn, Du warst es selbst, du warst es ganz, Als sey ein Wunder geschehn. Da hab' ich zur letzten guten Nacht Noch einmal dein Bild geküßt, Mir ist, als hättest du gelacht Und als ob ich weinen müßt!
Composition:
- Set to music by Hans Koessler (1853 - 1926), "Ich hab' zur letzten guten Nacht", copyright © 1912 [ SATB chorus a cappella ], from Lieder und Gesänge, no. 2, Berlin: N. Simrock
Text Authorship:
- by Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt (1814 - 1881), no title, appears in Gedichte [1845], in 1. Heimath. 1838-1841, in 3. Erste Leiden, no. 6
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-05-15
Line count: 12
Word count: 70