by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Plusieurs de leurs corps dénués See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Plusieurs de leurs corps dénués. Se sont vus en diverse terre Miraculeusement mués L'un en serpent et l'autre en pierre, L'un en fleur, l'autre en arbrisseau L'un en loup, l'autre en colombelle; L'un se vit changer en ruisseau: Et l'autre devint arondelle. Mais je voudrais être miroir, A fin que toujours tu me visses; Chemise je voudrais me voir, Afin que souvent tu me prisses. Volontiers eau je deviendrais, Afin que ton corps je lavasse; Être du parfum je voudrais, Afin que ton corps je parfumasse. Je voudrais être le ruban qui serre ta belle poitrine; Je voudrais être le carcan qui orne ta gorge ivoirine. Je voudrais être tout autour Le corail qui tes lèvres touche Afin de baiser nuit et jour Tes belles lèvres et ta bouche.
Composition:
- Set to music by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Plusieurs de leurs corps dénués", op. 409 no. 8 (1964), published 1966 [ soprano and piano ], from L'amour chante, no. 8, Bryn Mawr, Theodore Presser and Co.
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Many, stripped of their mortal bodies", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 128